首页 > 早教 > 智力发展 > 伯牙鼓琴原文及翻译

伯牙鼓琴原文及翻译

来源:亲亲育婴馆    阅读: 1.6W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

伯牙鼓琴原文及翻译,我们都知道伯牙和钟子期的故事,伯牙鼓琴这首文言文所描述的就是这个故事,那么故事的具体意思是什么呢?让我们通过翻译来进行学习吧。

伯牙鼓琴原文及翻译

伯牙鼓琴

佚名 〔先秦〕

伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

译文

伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的太山。”不一会儿,伯牙心里又想到流水,锺子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”锺子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终身不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。

伯牙鼓琴原文及翻译

注释

鼓:弹奏。

听:倾听。

绝 :断绝。

志在太山:心中想到高山。

太山:泛指大山。高山。一说指东岳泰山。

曰:说。

伯牙鼓琴原文及翻译 第2张

善哉:赞美之词,有夸奖的意思。即“好啊” 、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,语气词,表示感叹。

巍巍:高。

乎:语气词,相当于“啊”。

若 :像……一样。

少选:一会儿,不久。

志在流水:心里想到河流。

汤汤乎若流水:像流水一样浩荡。

汤汤:水流大而急的样子。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动