首页 > 早教 > 智力发展 > 宿西山精舍古诗翻译

宿西山精舍古诗翻译

来源:亲亲育婴馆    阅读: 6.25K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

宿西山精舍古诗翻译,宋朝时期是词最鼎盛的一个时期,对于我们来说宋词可以说是一个典范,那么今天我们来学习的是来自于宋朝的一首古诗,来看看宋朝时期的古诗有什么特点吧。

宿西山精舍古诗翻译

宿西山精舍释文兆 〔宋代〕

西山乘兴宿,静兴寂寥心。

一径松杉老,三更雨雪深。

草堂僧语息,云阁磬声沉。

未遂长栖此,双峰晓待寻。

宿西山精舍古诗翻译

译文

暮色苍茫时分,我乘兴投宿西山, 步入精舍,一片幽寂、安谧,深合出家人清静之心。

一条小路旁苍松老杉无言伫立,三更时分更觉天空雨雪纷飞,铺天盖地。

草堂内,僧侣已入睡,悄然无声;佛寺中,磬声低沉,悠悠回旋。

只可惜自己云游四方,不能长栖于此,不过,明晨起来,尚可探寻双峰,饱览风光。

宿西山精舍古诗翻译 第2张

注释

西山:在中国,以“西”来命名的山有很多,大都以所在方位来定。诗中的“西山”本名“西岩山”,坐落在浦城县(今属福建)西,西山精舍即在其上。

精舍:僧人修炼,居住之所。

径:小路。

云阁:本指秦二世胡亥所建之阁,这里泛指建在高山处的佛寺,即作者所宿之西山精舍。

磬(qìng):佛寺中敲击的钵型铜乐器。

未遂:未能如愿。


教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动