首页 > 早教 > 智力发展 > 南楼中望所迟客拼音版

南楼中望所迟客拼音版

来源:亲亲育婴馆    阅读: 1.17W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

南楼中望所迟客拼音版,这是南北朝时期著名山水诗人谢灵运写的一首诗,此诗抒写了作者伫望朋友来相会的复杂心情,下面一起来赏析下吧。

南楼中望所迟客拼音版

nán lóu zhōng wàng suǒ chí kè

南楼中望所迟客

nán běi cháo -xiè líng yùn

南北朝-谢灵运

yǎo yǎo rì xī tuí ,màn màn zhǎng lù pò 。

杳杳日西颓,漫漫长路迫。

dēng lóu wéi shuí sī ?lín jiāng chí lái kè 。

登楼为谁思?临江迟来客。

yǔ wǒ bié suǒ qī ,qī zài sān wǔ xī 。

与我别所期,期在三五夕。

yuán jǐng zǎo jǐ mǎn ,jiā rén yóu wèi shì 。

圆景早己满,佳人犹未适。

jí shì yuàn kuí xié ,gǎn wù fāng qī qī 。

即事怨睽携,感物方凄戚。

mèng xià fēi zhǎng yè ,huì míng rú suì gé 。

孟夏非长夜,晦明如岁隔。

yáo huá wèi kān shé ,lán tiáo yǐ lǚ zhāi 。

瑶华未堪折,兰苕已屡摘。

lù zǔ mò zèng wèn ,yún hé wèi lí xī ?

路阻莫赠问,云何慰离析?

sāo shǒu fǎng háng rén ,yǐn lǐng jì liáng dí 。

搔首访行人,引领冀良觌。

南楼中望所迟客拼音版

翻译:

太阳在西方渐渐沉落,漫漫长路,依然不见他的踪影,心情越发焦急。

登上高楼是为了思念谁呢?是为了等待着远方的友人前来赴约。

与我分别的时候他和我约定,十五的晚上,要来看我。

今晚的月亮,早已圆满无缺,好友却迟迟没有前来赴约。

早知如此,当初就不该分手如今,望着孤零零的月儿,内心倍感忧伤凄切。

初夏的夜晚并不漫长,可太阳再次升起时,仿佛经过了一年时光。

麻花依然含苞未放,兰草的花,却已屡屡采摘。

道路阻隔,音问不通,怎么能安慰离居的友人呢?

我焦躁不安,向行人打听你的消息,翘首等待,希望能与你欢乐相会。

注释:

南楼:始宁墅中一座住宅的门楼。迟:等待。

杳杳(yǎo):深远幽暗的样子。

迫:窘迫,着急。

为谁思:即思念谁。

三五夕:十五日的夜晚。

圆景:月亮。

佳人:指友人。

适:来也。

睽携(kuí xié):分离。

方:常。

南楼中望所迟客拼音版 第2张

孟夏:初夏。

晦(huì)明:由黑暗到明亮,指一夜。

瑶华、兰苕(tiáo):皆指香花美草。

搔首:爬弄头发,表示焦急。

引领:伸长颈项。

良觌(dí):欢乐的会见。觌,相见。

赏析:

这首诗可以分为三部分。前八句为第一部分,写迟客不至的失望,通过回想月亮最圆、月色最好时与友人会面,更反衬了今日失望的深。中间八句为第二部分,大量引用《楚辞》中的典故,表现了对友人入骨的思念,也表现了对友人一种温情的体贴。最后两句为第三部分,写自己在焦急地询问友人的消息,企望着能与友人欢乐相会。这首诗用典故很多,切对人物心理变化写的非常细腻、深情。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动