首页 > 早教 > 智力发展 > 一剪梅花万样娇的翻译和赏析

一剪梅花万样娇的翻译和赏析

来源:亲亲育婴馆    阅读: 5.07K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

一剪梅花万样娇的翻译和赏析,梅花因其不畏严寒,傲霜斗雪的精神被许多人喜欢,也是文人们常咏的,下面一起来赏析周邦彦的这首咏梅词吧。

一剪梅花万样娇的翻译和赏析

一剪梅·一剪梅花万样娇

宋-周邦彦

一剪梅花万样娇。斜插梅枝,略点眉梢。轻盈微笑舞低回,何事尊前,拍手相招。

夜渐寒深酒渐消。袖里时闻,玉钏轻敲。城头谁恁促残更,银漏何如,且慢明朝。

翻译:

一枝梅花风情万种的娇美。斜插在树枝上,仿佛是眉梢上的一点。在那里微笑着,风中的舞姿轻盈得飘若惊鸿,仿佛是在对酒宴上的人们拍着手招呼。

夜渐深、渐冷,酒意也慢慢消去了。经常可以听到美人的衣袖里玉镯敲碰的声音。城头上是谁在催促着打更,银饰的漏壶怎么样了,让明天的早晨来得更晚一些吧。

一剪梅花万样娇的翻译和赏析

注释:

一剪梅:词牌名,双调六十字。

尊前:酒樽之前,指酒筵上。

玉钏(chuàn):用玉石穿起来做成的镯子

恁(nèn):那么,那样。

赏析:

这是一首咏梅词,词上阕写景咏物,把梅花比作娇美的女子,又是眉梢,又是微笑舞蹈,又是拍手相招,栩栩如生,美不胜收。而下阕抒发情感,词人原本是饮酒赏梅甚是乐趣,可是随着夜深,用来消愁的酒也慢慢消散,清醒的他又想起来心里的那个她。然后突然听到外面传来的打更声,不甚哀伤。他不愿太阳升起,不愿第二天的到来,只想慢慢享受这凄清的夜晚。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动