首页 > 早教 > 智力发展 > 九江闻雁翻译赏析

九江闻雁翻译赏析

来源:亲亲育婴馆    阅读: 7.02K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

九江闻雁翻译赏析,这是南宋陈均时任江西提刑时写的一首“思乡”的七言绝句,下面一起来赏析下吧。

九江闻雁翻译赏析

九江闻雁

宋-陈均

烟波渺渺梦悠悠,家在江南海尽头。

音信稀疏兄弟隔,一声新雁九江秋。

翻译:

九江上烟波渺茫,飞向家乡的梦,也一样辽远悠长;我思念的故乡,在江南天涯海角的地方。

书信稀少,兄弟相隔,猛然传来一声大雁的鸣叫,九江的秋天,又来到我的身旁。

九江闻雁翻译赏析

注释:

九江:地名,在今江西境内。

渺渺:幽远貌;悠远貌。

海尽头:指遥远的地方。

赏析:

这首绝句妙在头尾两句。

首句似乎是将崔颢“日暮乡关何处是,烟波江上使人愁”和岑参“枕上片时春梦中,行尽江南数千里”加以熔化提炼而成,七个字里景中含情,情中含景,语言简练,感情浓郁。而“渺渺”和“悠悠”两个重叠词,把“故园渺何处,归思方悠哉”(韦应物《闻雁》)这一意境渲染、烘托出来,使感情色彩显得更浓重,收到情景相生的艺术效果。

末句又像是把吴融“独羡一声南去雁,满天风雨到汀洲”,钱起“俱是南来客,怜君缀一行”,姜夔“年年数尽秋风字,想见江南摇落时”熔化提炼而成。这种“以写景之心理言情,则身心中独喻之微,轻安拈出”的手法最妙。诗中之“雁”:秋去春来的候鸟鸿雁,和月亮一样,也是触动诗人们乡思的重要媒介,因而在乡思类诗词中出现的频率也非常高。如:“烟渡渺渺梦悠悠,家在江南海尽头。音信稀疏兄弟隔,一声新雁九江秋。”《九江闻雁》(陈均)“一声新雁”和“九江秋”构成因果关系,看似很不合情,却是顺理成章,因为大雁南飞代表了秋天的到来,而这新雁一声最能触动人的乡思。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动