首页 > 早教 > 智力发展 > 闺怨二首其一拼音版

闺怨二首其一拼音版

来源:亲亲育婴馆    阅读: 1.39W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

闺怨二首其一拼音版,这是唐代诗人沈如筠写的关于思妇的组诗中的一首,诗中思妇托鸿雁为信使寄信给亲人事件,下面一起来赏析下吧。

闺怨二首其一拼音版

guī yuàn èr shǒu qí yī

闺怨二首·其一

唐-沈如筠

yàn jǐn shū nán jì,chóu duō mèng bù chéng。

雁尽书难寄,愁多梦不成。

yuàn suí gū yuè yǐng,liú zhào fú bō yíng。

愿随孤月影,流照伏波营。

翻译:

大雁都已飞走了,书信再难寄出。愁绪多得让人难以入眠。

多希望能追随那无处不在的月影,将光辉照射到你的军营。

闺怨二首其一拼音版

注释:

伏波营:“伏波”是将军的封号。此处用的原意:平乱的军队。

赏析:

这首诗为思妇代言,表达了对征戍在外的亲人的深切怀念,写来曲折尽臻,一往情深。诗一开头,就用雁足传书的典故来表达思妇想念征夫的心情,十分贴切。“书难寄”的“难”字,细致地描状了思妇的深思遐念和倾诉无人的隐恨。正是这无限思念的愁绪搅得她难以成寐,因此,想象着借助梦境与亲人作短暂的团聚也不可能。“愁多”,表明她感情复杂,不能尽言。正因为「愁多」,「梦」便不成;又因为「梦不成」,则愁绪更「多」。于是她很自然地产生出「愿随孤月影,流照伏波营」的念头了。她希望自己能像月光一样,洒泻到「伏波营」中亲人的身上。「伏波营」借用东汉马援的典故,暗示征人戌守在南方边境。

其曲折之处表现为层次递进的分明。全诗四句可分为三层,首二句写愁怨,第二句比第一句所表达的感情更深一层。因为,「雁尽书难寄」,信使难托,固然令人遗恨,而求之于梦幻聊以自慰亦复不可得,就不免反令人可悲了!三四句则在感情上又进了一层,进一步由「愁」而转为写「解愁」,当然,这种幻想,显然是不能成为事实的。这三个层次的安排,就把思妇的内心活动表现得十分细腻、真实。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动