首页 > 早教 > 智力发展 > 陟岵诗经拼音版 诗经陟岵原文及翻译

陟岵诗经拼音版 诗经陟岵原文及翻译

来源:亲亲育婴馆    阅读: 1.37W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

陟岵诗经拼音版,这是《诗经·魏风》中的一首诗,诗中抒写行役之人对父母和兄长的思念之情。下面一起来赏析下吧。

陟岵诗经拼音版

zhì hù

陟岵

xiān qín -yì míng

先秦-佚名

zhì bǐ hù xī ,zhān wàng fù xī 。fù yuē :jiē !yǔ zǐ háng yì ,sù yè wú yǐ 。shàng shèn zhān zāi ,yóu lái !wú zhǐ !

陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃哉,犹来!无止!

zhì bǐ qǐ xī ,zhān wàng mǔ xī 。mǔ yuē :jiē !yǔ jì háng yì ,sù yè wú mèi 。shàng shèn zhān zāi ,yóu lái !wú qì !

陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐。上慎旃哉,犹来!无弃!

zhì bǐ gāng xī ,zhān wàng xiōng xī 。xiōng yuē :jiē !yǔ dì háng yì ,sù yè bì xié 。shàng shèn zhān zāi ,yóu lái !wú sǐ !

陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕。上慎旃哉,犹来!无死!

陟岵诗经拼音版 诗经陟岵原文及翻译

翻译:

我登上那草木繁茂的高山,向老父亲所在的故乡眺望。我仿佛听到父亲一声叹息:唉!苦命的儿服役在远方,昼夜操劳没有休息的空当;还是小心保重自己身体吧,盼你早回来不要留恋他乡!

我攀到那光秃秃的高山上,向老母亲所在的故乡眺望。我仿佛听到母亲一声叹息:唉!我的小儿服役在远方,昼夜操劳没有睡觉的空当;还是小心保重自己身体吧,盼你早回来不要抛尸他乡!

我登上那高低起伏的山冈,向我兄长所在的故乡眺望。我仿佛听到长兄一声叹息:唉!我的兄弟服役在远方,昼夜操劳他的同伴也一样;还是好好珍重自己身体吧,盼你早回来不要死在他乡!

注释:

陟(zhì ):登上。岵(hù):有草木的山。

父曰:这是诗人想象他父亲说的话。下文“母曰”“兄曰”同。

予子:歌者想象中,其父对他的称呼。

夙(sù)夜:日夜。夙:早。

上:通“尚”,希望。旃(zhān):之,作语助。

犹来:还是归来。无:不要。止:停留。

屺(qǐ):无草木的山。

季:兄弟中排行第四或最小。

无寐:没时间睡觉。

冈:山脊。

偕(xié):俱,在一起。

无死:不要死在异乡。

陟岵诗经拼音版 诗经陟岵原文及翻译 第2张

赏析:

这首诗写一个远在他乡服役的征人,想象他的父母兄长在家乡正在思念他,抒发了主人公思念家乡的情怀,是一首征人思亲之作。

全诗三章,每章六句。全诗重章叠唱,每章开首两句直接抒发思亲之情。开首两句通过登高远望之旨便把远望当归之意、长歌当哭之情,抒发得痛切感人。然而,诗的妙处和独创性,不在于开首的正面直写己之思亲之情,而在于接下来的从对面设想亲人之念己之心。抒情主人公进入了这样的一个幻境

此诗在艺术上主要有两个特色:一是幻境的创造,想像与怀忆的融会;二是亲人的念己之语,体现出鲜明的个性。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动